Как рассказать о работе над проектом

6 идиом для рассказа о проекте на стадии планирования
В шоу LIKE A NATIVE мы стряхиваем пыль с вашего английского, добавляя новенькие сочные выражения.

В новом видео мы поговорили о различных стадиях планирования проектов - от появления первой идеи до создания четкого плана действий, которые мы собираемся выполнить.
Как рассказать о стадиях планирования проекта
  • Идиома:
    to be up in the air - висеть в воздухе
    Пример:
    - How is your new project going?
    - Everything's up in the air at the moment. My boss has not signed any contract yet.

    - Как ваш новый проект?
    - Пока что все висит в воздухе. Мой начальник еще не подписал никакого контракта.

    Можно также употребить конструкцию "to be up in the air about someone/something" - "быть неуверенным насчет кого-либо/чего-либо".
  • Идиома:
    on paper - на бумаге, в теории
    Пример:
    - On paper the design looks really great, but I have doubts that we would be able to complete the project.
    - В теории дизайн выглядит великолепно, но у меня есть сомнения, сможем ли мы выполнить этот проект.

    Эту фразу можно использовать и в прямом значении - "в письменном виде": We need to have these ideas on paper. - Нам нужно, чтобы эти идеи были в письменном виде.
  • Идиома:
    up and coming - подающий надежды
    Пример:
    - Our boss hired up and coming young engineer.
    - Наш начальник нанял молодого подающего надежды инженера.

    Существует также производное от данной фразы - "up-and-comer" - "перспективный человек/специалист..." .
  • Идиома:
    to be under no illusion - не питать заблуждений
    Пример:
    - We were under no illusion about immediate success of the project.
    - Мы не имели никаких заблуждений по поводу скорого успеха этого проекта.

    Фраза, как правило, не несет ни позитивной, ни негативной эмоциональной окраски.
  • Идиома:
    down-to-earth - практичный, разумный
    Пример:
    - We like our boss because he is a down-to-earth person.
    - Нам нравится наш начальник, потому что он приземленный человек.

    Дословно "down-to-earth" - "близкий к земле".
  • Идиома:
    to stand one in good stead - оказаться полезным, сослужить службу
    Пример:
    - He understands that our team will stand him in good stead.
    - Он понимает, что наша команда ему пригодится.

    Фраза может использоваться и по отношению к неодушевлённым предметам: His communication skills will stand him in good stead when he is working. - Его коммуникативные навыки пригодятся ему на работе.

Подборка фильмов для просмотра на английском

НОВЫЙ ФОРМАТ - теперь вы можете скачать бесплатный планер для занятий

LIKE A NATIVE - серия видео про устойчивые выражения и идиомы английского языка. Мы отбираем самые интересные идиомы на актуальные темы, приводим примеры их использования.


Расскажем, как начать говорить на английском

9 причин, почему я учу китайский

Интервью с Ольгой Шевченко, основательницей Helppy

Развлекательные каналы на актуальные темы на английском языке

Получите чеклист по работе с аудиоматериалами
25+ подкастов
10+ методик работы с аудио
Программа занятий на неделю
Нажимая на кнопку "Получить чеклист", вы даете согласие на обработку персональных данных
Follow us and learn English efficiently
Следите за нами и получайте результаты от изучения английского
Подписывайтесь на Let You Speak, чтобы получать новые материалы первыми