В шоу LIKE A NATIVE мы стряхиваем пыль с вашего английского, добавляя новенькие сочные выражения.
В этом видео разобрали различные фразы и идиомы, которые помогут вам описать стадии ведения бизнеса, конкуренцию и успехи и поражения на рынке.
Как рассказать о ведении бизнеса
Идиома:
set up/found a company - основать компанию
Пример:
- She is planning to set up her own business. - Она планирует начать свой собственный бизнес.
Отсюда слово "founder" - "основатель" и "co-founders" - "сооснователи".
Идиома:
learning curve - период обучения
Пример:
- There has been a learning curvefor him as an entrepreneur as he needed to discover which business model would suit his business. - Для него, как для предпринимателя, это был период накопления опыта, поскольку ему нужно было определить, какая бизнес модель больше всего подойдет его бизнесу.
Фразу также можно использовать в прямом значении - "кривая обучения" (график, показывающий скорость обучаемости).
Идиома:
from the ground up - с нуля, из ничего
Пример:
- All systems would be replaced from the ground up. - Все системы должны быть полностью заменены.
В том же значении можно использовать фразу "from scratch".
Идиома:
get something off the ground - воплощать в жизнь, "поднять"
Пример:
- My goal for this year is to get my business off the ground. - Моя цель на этот год - поднять бизнес с нуля.
- I'm currently in the process of raising funds, and I believe I'm on course for getting it off the ground in September. - В настоящий момент я в процессе привлечения финансов, и я верю, что запущу новый проект в сентябре.
Второе значение приведенной идиомы - "приступить", "начать" (например, проект или бизнес).
Идиома:
test the water(s) – попробовать, закинуть удочку
Пример:
- He was testing the waters about this new magazine he wanted to launch. - Он изучал реакции людей на этот новый журнал, который он хотел запустить.
- I thought I would test the waters with this design first. Then it can always be expanded or altered, etc. - Я думал, что сначала опробую этот дизайн. Потом его всегда можно расширить, поменять и так далее.
Буквально "проверять температуру воды перед тем, как залезать в ванну".
Идиома:
to run a business/a company - вести бизнес, руководить компанией
Пример:
- He has been running his own company for more than 12 years. - Он управляет своей собственной компанией уже более 12 лет.
Со словом "run" в значении "управлять" можно использовать и другие слова (например, "to run a bank", "to run a bar").
Идиома:
to launch a product - выпускать товар, продукт
Пример:
- We plan to launch our new product next month. - Мы планируем запустить наш новый продукт в следующем месяце.
Слово "launch" может также может выступать в роли имени существительного в значении "запуск", "выход на рынок".
Идиома:
to make profit - получать прибыль, приносить прибыль
Пример:
- The company made huge profit last year. - Компания принесла огромную прибыль в прошлом году.
Противоположное по смыслу выражение - "to make losses" - "терпеть убытки".
Идиома:
tough competition - высокая конкуренция
Пример:
- Competition is tough in this industry. - В этой индустрии острая конкуренция.
Идиома:
a rival / competitor - конкурент
Пример:
- There are many rivals in the market. - На рынке много конкурентов.
Отсюда слово "to compete" - "соревноваться" и "competition" - "состязание".
Идиома:
to go bankrupt - обанкротиться
Пример:
- He went bankrupt after only a year in business. - Он обанкротился всего после года ведения бизнеса.
Слово "bankrupt" может быть также именем существительным ("банкрот") и именем прилагательным ("обанкротившийся").
Идиома:
bitter pill (to swallow) – горькая пилюля; что-то, что тяжело, но нужно принять
Пример:
- The fact that his business went bankrupt was a bitter pill to swallow. - Тот факт, что его бизнес обанкротился, было непросто принять.
- After working long hours and not getting paid for overtime, the secretary found it abitter pill to swallow. - Секретарю было трудно принять то, что он работал много часов и не получил сверхурочные.
Дословно "глотать горькую (невкусную) таблетку".
Идиома:
to see better days – повидать времена получше
Пример:
- His house hasseen better days. - Его дом видал времена получше.
Как правило, данная фраза употребляется в форме Present Perfect (Настоящее совершенное время).
Идиома:
market leader - лидер на рынке
Пример:
- His company became a market leadervery fast. - Его компания очень быстро стала лидером на рынке. Популярный аналог этой фразы в английском языке - "best seller".
Идиома:
a business is booming - бизнес стремительно растет
Пример:
- His business is booming at the moment. - Сейчас его бизнес стремительно растет.
Про компании и бизнес также часто говорят "flourish" - "цвести, процветать".
LIKE A NATIVE - серия видео про устойчивые выражения и идиомы английского языка. Мы отбираем самые интересные идиомы на актуальные темы, приводим примеры их использования.