Как рассказать о работе из дома

6 полезных фраз на английском языке
В шоу LIKE A NATIVE мы стряхиваем пыль с вашего английского, добавляя новенькие сочные выражения.

В этом видео разобрали различные фразы и идиомы, которые помогут вам описать работу на удаленке.
Как рассказать о работе из дома
  • Идиома:
    remote working/ teleworking / telecommuting/work from home - работа из дома
    Пример:
    - The best thing about remote work is flexibility.
    - Лучшее в работе на удаленке - это гибкость.

    - Many employers asked their employees to telecommute.
    - Многие работодатели попросили своих сотрудников работать из дома.

    Обратите внимание, что слово "telecommuting" можно трансформировать в глагол "to telecommute".
  • Идиома:
    a madhouse - сумасшедший дом
    Пример:
    - How are you coping?
    - To be honest, it's a madhouse!

    - Как вы справляетесь?
    - Если честно, это сумасшедший дом!

    Фраза, в данном контексте, несет шутливый характер, однако также может употребляться и негативном контексте.
  • Идиома:
    to blur the line - смывать границу
    Пример:
    - Work from home blurs the line between our roles at work and in the family.
    - Работа из дома стирает границы между нашими ролями на работе и в семье.

    - Has the line between your behaviour at home and at work blurred recently?
    - Стерлась ли граница между вашим поведением дома и на работе за последнее время?

    Идиома может также использоваться в значении "перейти границу, черту".

  • Идиома:
    backlog - запас, завал, невыполненная работа
    Пример:
    - There is a backlog of client meetings that I should hold as soon as this all is over.
    - У меня огромное количество/завал встреч с клиентами, которые я должен провести, как только все это закончится.

    - I've got a backlog of emails to get through.
    - У меня завал электронных писем, которые нужно разобрать.

    Данное слово может употребляться и в контексте работы, и в контексте "завала" каких-либо вещей.
  • Идиома:
    smooth sailing - без проблем, по маслу
    Пример:
    - I have been working from home for more than a month now and it's been smooth sailing so far.
    - Я работаю из дома уже больше месяца, и пока что все идет по маслу.

    Обратите внимание, что данная идиома используется в качестве имени прилагательного.
  • Идиома:
    the new norm/ the new normal - новая норма, новая реальность
    Пример:
    - All around the world people have been adjusting to the new normal.
    - Во всем мире люди приспосабливаются к новой реальности.

    Эта фраза обычно становится особенно актуальной после крупных кризисов или других негативных масштабных событий (как например, пандемия COVID-19).

Подборка фильмов для просмотра на английском

План занятий английским в июне с новым планером

LIKE A NATIVE - серия видео про устойчивые выражения и идиомы английского языка. Мы отбираем самые интересные идиомы на актуальные темы, приводим примеры их использования.


Расскажем, как начать говорить на английском

9 причин, почему я учу китайский

Интервью с Ольгой Шевченко, основательницей Helppy

Развлекательные каналы на актуальные темы на английском языке

Получите чеклист по работе с аудиоматериалами
25+ подкастов
10+ методик работы с аудио
Программа занятий на неделю
Нажимая на кнопку "Получить чеклист", вы даете согласие на обработку персональных данных
Follow us and learn English efficiently
Следите за нами и получайте результаты от изучения английского
Подписывайтесь на Let You Speak, чтобы получать новые материалы первыми